Основные тонкости нотариального перевода



нотариальный перевод документа

С каждым днем услуга нотариального заверения перевода становится все более актуальной. Практически во всех случаях при подаче пакета иностранных документов в украинские официальные инстанции (налоговая служба, загс, суды) требуется этот вид заверения. А что говорить о зарубежных поездках, установлении международных контактов, при подаче документов в официальные органы других государств! Причем речь идет не только о документах, которые относятся к деловому или коммерческому направлению. Бюро переводов нотариально может заверить и документы личного характера: паспорт, справка о доходах, трудовая книжка, свидетельства, аттестаты и многое другое.

В компанию ЛЕВ обращаются клиенты, которые желают вести бизнес на просторах других стран, получить образование там, оформить наследство или просто путешествовать. В каждом бюро переводов нотариальное заверение проходит в два этапа: сначала осуществляется перевод документов и только затем текст заверяется нотариусом. Если вы не хотите, чтобы в инстанции, куда вы собираетесь отправлять готовый документ, не возникло проблем с подачей, чтобы не возникло никаких сомнений в его подлинности и вы не получили отказ, лучше заказывать эту услугу в одной и той же компании. При этом вы должны быть полностью уверены в надежности и профессионализме специалистов, кому вы доверяете обработку своей документации.

Нотариальный перевод относится к официальным документам, поэтому его содержание и оформление должны в точности соответствовать нормам, которые выдвигают официальные органы той страны, куда он будет направлен. Обращаясь в бюро переводов ЛЕВ, можно рассчитывать, что будет проделана качественная и тщательная работа над каждым документом. Любые ошибки или огрехи будут просто исключены, так как над одним документом при необходимости может работать сразу несколько специалистов, среди которых переводчики, носители языка, корректоры и редакторы.

Часто нотариальный перевод подается в соответствующие органы вместе с апостилем. Но прежде чем заказывать эту услугу, необходимо выяснить, обязательно ли апостилирование или нет. Если вы решили все-таки воспользоваться услугами бюро переводов подол – то место, где вы найдете компанию ЛЕВ. Любые ваши проблемы, связанные с переводом и оформлением, апостилированием и нотариальным заверением помогут разрешить сотрудники этого агентства.

Понравился пост?
Поделись страницей с друзьями в социальных сетях

Написать ответ

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика